logo postmeister-shop.ru POSTMEISTER-SHOP.RU | Ваш Личный кабинет | Наши Контакты | Доставка по всей России

Иван Тургенев Предисловие к изданию Сочинений 1874 г.


21 февраля (5 марта) 1873 г. Тургенев обратился к брату, Н. С. Тургеневу, с просьбой поручить издателю Ф. И. Салаеву выслать ему в Баден-Баден полный экземпляр его сочинений, изданных в 1868–1871 гг., чтобы начать подготовку нового собрания сочинений. В мае 1874 г. подготовительная работа была завершена, и Тургенев написал предисловие к новому изданию. В конце того же года все восемь частей собрания сочинений были напечатаны, и оно поступило в продажу.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к изданию Сочинений 1865 г.


В начале 1864 г. выяснилось, что вышедшее в 1860–1861 годах четырехтомное собрание сочинений Тургенева раскуплено; в связи с этим возникла необходимость нового издания. Собрание сочинений 1865 г. Тургенев дополнил произведениями, написанными им после выхода в свет предыдущего издания. Это: роман «Отцы и дети», «Призраки», и нигде еще не печатавшийся отрывок «Довольно».

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к отдельному изданию «Дыма»


Впервые полностью опубликовано во втором отдельном издании «Дыма» в 1868 г. Время написания первой части предисловия, появившейся в первом издании «Дыма» в 1868 г. – июнь–октябрь 1867 г. – определяется письмами Тургенева той поры. 31 мая (12 июня) 1867 г. Тургенев сообщил А. Ф. Писемскому, что он только еще думает «о небольшом предисловии к отдельному изданию „Дыма”», а в ноябре 1867 г. это издание уже вышло в свет.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к отдельному изданию «Дыма»


Впервые полностью опубликовано во втором отдельном издании «Дыма» в 1868 г. Время написания первой части предисловия, появившейся в первом издании «Дыма» в 1868 г. – июнь–октябрь 1867 г. – определяется письмами Тургенева той поры. 31 мая (12 июня) 1867 г. Тургенев сообщил А. Ф. Писемскому, что он только еще думает «о небольшом предисловии к отдельному изданию „Дыма”», а в ноябре 1867 г. это издание уже вышло в свет.

59 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к очерку А. Бадена «Un roman du comte Tolstoï»


Данная заметка Тургенева является вводной к очерку А. Бадена «Роман графа Толстого» и сопровождается следующим примечанием от редакции журнала: «Наш выдающийся сотрудник, г. Иван Тургенев, желает сам представить нашим читателям графа Толстого и таким образом одобрить этот очерк о „Войне и мире“, что мы и отмечаем с гордостью».

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»


Предисловие было напечатано перед французским прозаическим переводом поэмы «Мцыри», выполненным Тургеневым. Перевод Тургенева был первым переводом «Мцыри», появившимся во Франции, хотя на французский язык поэма была переведена уже в 1862 году Анри Ришаром и напечатана в Швейцарии.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к «Стихотворениям Ф. Тютчева»


Свидетельство Фета о том, что писатели, близкие к «Современнику», увлекались поэзией Тютчева, подтверждается и следующими словами Л. Н. Толстого: «Когда-то Тургенев, Некрасов и компания едва могли уговорить меня прочесть Тютчева. Но зато когда я прочел, то просто обмер от величины его творческого таланта». Тургенев был инициатором издания «Стихотворений Ф. Тютчева» и ранее опубликовал в «Современнике» статью «Несколько слов о стихотворениях Тютчева».

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к изданию «Повестей и рассказов»


Замысел издания «Повестей и рассказов» у Тургенева возник еще в 1854 г. Выход в свет «Повестей и рассказов» для Тургенева был значительным событием, так как это издание подводило некоторый итог его литературной деятельности. Тургенева очень волновал вопрос, как будут оценены его произведения, собранные воедино, и он попытался сам определить место своего творчества в русском историко-литературном процессе.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к публикации «Из пушкинской переписки. Три письма»


Публикация Тургенева – один из последних его откликов на Пушкинские торжества в Москве, происходившие в июне 1880 г. Тургенев послал М. М. Стасюлевичу два письма Пушкина и одно – С. Л. Пушкина к Тургеневым, «сообщенных» ему – очевидно в копиях – сыновьями Н. И. Тургенева, приложив к ним комментируемое примечание.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро


В 1862 г. парижский издатель Ж. Этцель выпустил издание сказок Перро с иллюстрациями Гюстава Доре. Тогда же он обратился к Тургеневу с предложением перевести сказки Перро на русский язык и написать к ним предисловие, обращенное к русским читателям. Книгу взялся издать петербургский книгопродавец М. О. Вольф. «Спешу сообщить вам, – писал 9 (21) июля 1862 г. Тургенев Ж. Этцелю, – что с большим удовольствием принимаю ваше предложение: переводить Перро – это подлинно счастливый случай, и вы можете уведомить г. Вольфа, что я за это берусь».

0 RUR

похожие

Подробнее

Максим Горький Предисловие к изданию повести «Мать» на французском языке


«Издатели! Товарищи предложили мне написать несколько строк к новому изданию этой книги на французском языке. Это – нелёгкая задача…»

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»


12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Три смерти“ на днях появятся в „Temps“, а к зиме приготовлены „Казаки“ и „Два гусара“». «Три смерти» и «Казаки» в печати тогда не появились, а в начале 1875 г., вместе с письмом от 29 января – 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер «Le Temps» с публикацией французского перевода «Двух гусаров». Написав предисловие к переводу «Двух гусаров», Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина́, Тургенева не удовлетворял.

0 RUR

похожие

Подробнее

Тургенев И. Иван Малое собрание сочинений

Иван Тургенев Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»


В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его произведения, оказывал помощь при его изучении. Можно предполагать, что Тургенев рассматривал свою помощь Мериме в восприятии и истолковании творчества Пушкина не только как личную дружескую услугу, но и как часть своей широко задуманной программы популяризации за рубежом наследия великого русского поэта.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка


В конце 1857 г. вышло в свет украинское издание рассказов М. А. Маркович (Марко Вовчок). Рассказы молодой писательницы получили в критике чрезвычайно высокую оценку как выдающееся явление украинской народной культуры. Однако русский читатель не мог быть удовлетворен несовершенными авторскими переводами. За новый перевод взялся Тургенев. Потребность сделать творчество украинской писательницы, как выразился Тургенев в своем предисловии, «дорогим и домашним для русской публики» объяснялась художественной самобытностью рассказов и их идейной созвучностью «Запискам охотника».

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван тургенев предисловие к изданию. m-s-p-s.ru

Товарищ Сталин дал писателям всё, а нынешняя власть отобрала последнее. 5 февраля 2019 года Арбитражный суд Москвы отобрал в пользу Росимущества Дом Ростовых, которым Союз писателей СССР, а ...

Наумов Е. Сергей Есенин: Личность, творчество, эпоха

Есенин прожил всего лишь тридцать лет. Но след, оставленный им в советской поэзии, настолько глубок, что его не стерли ни усилия некоторых глухих и слепых его современников, ни последующие ...

Иван тургенев предисловие к изданию. Пушкин, Александр Сергеевич — Википедия

Поэт просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: …жду царского слова, чтобы умереть спокойно… Государь: Если Бог не велит нам уже свидеться на здешнем свете, посылаю тебе моё ...

m-s-p-s.ru

Товарищ Сталин дал писателям всё, а нынешняя власть отобрала последнее. 5 февраля 2019 года Арбитражный суд Москвы отобрал в пользу Росимущества Дом Ростовых, которым Союз писателей СССР, а ...

Пушкин, Александр Сергеевич — Википедия

Поэт просил прощения за нарушение царского запрета на дуэли: …жду царского слова, чтобы умереть спокойно… Государь: Если Бог не велит нам уже свидеться на здешнем свете, посылаю тебе моё ...

Иван Тургенев Предисловие к немецкому переводу «Отцов и детей»


Немецкий перевод «Отцов и детей» был издан Э. Бере, годом раньше опубликовавшим в Митаве немецкое издание романа «Дым», о котором Тургенев отозвался резко отрицательно, назвав его «грандиознейшим, возмутительным по своей тупости свинством». Дав разрешение Э. Бере на издание избранных сочинений, которое открывалось бы романом «Отцы и дети», и считая себя «слишком мало знакомым с немецкой стилистикой», Тургенев просил Л. Пича 3 (15) января 1869 г. взять на себя правку немецкого перевода.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Стук! (рассказ)


Иван Сергеевич Тургенев – увлекательный рассказчик, мастер слова. Теперь вы можете ознакомиться с произведениями классика русской литературы в аудиоварианте.

99 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к французскому переводу неизданной главы из «Капитанской дочки»


Указания Тургенева в комментируемом предисловии на то, что эта глава «запрещена царской цензурой» и «является частью» «знаменитой» исторической повести Пушкина, не вполне соответствуют действительности; но Тургенев не имел данных для суждения о месте главы в творческой истории «Капитанской дочки», которая тогда была совершенно не исследована. Во-первых, глава не была запрещена цензурой, а изъята самим Пушкиным до представления в цензуру. Во-вторых, глава относится не к окончательной редакции романа, а к более ранней.

0 RUR

похожие

Подробнее

Тургенев И. Иван Полное собрание романов в одном томе

Тургенев И. Иван Полное собрание рассказов и повестей в одном томе

Иван Сергеевич Тургенев Рудин

Иван Тургенев Два помещика

Иван Тургенев Mumu

Иван Тургенев Предисловие к переводу «Очерков и рассказов» Леона Кладеля


Леон Кладель (1835–1892) – один из выдающихся представителей революционной литературы Франции 1860–80-х годов, автор нескольких социальных романов, множества повестей и рассказов, драм и стихотворений. Рекомендуя русскому читателю рассказы Кладеля, Тургенев подчеркнул реализм и демократизм его творчества. Глубокое сочувствие, которым пронизано изображение простого люда Франции в произведениях Кладеля, делало его близким создателю «Записок охотника». Сближало писателей и резко враждебное отношение обоих к империи Наполеона III.

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Вешние воды

Иван Тургенев Asja

Иван Тургенев Lemmentarina

Иван Сергеевич Тургенев Накануне

Иван Тургенев Предисловие к «Дневнику девочки» С. Буткевич


Сформулированные Тургеневым в его небольшом предисловии требования к детской литературе перекликаются с педагогическими и эстетическими взглядами Белинского. В «Русском курьере» автор заметки о книге Буткевич, В. А., писал о предисловии Тургенева: «Независимо от того, что подобное предисловие как нельзя более служит ручательством за хорошие достоинства книги, оно в высшей степени интересно по тем взглядам, которые вообще высказывает несомненно авторитетный голос относительно детских книг». Процитировав основные положения Тургенева, В. А. напоминал о них «многочисленным охотникам писать книги для детей, охотникам, подобным Авенариусу или Смирнову».

0 RUR

похожие

Подробнее

Иван Тургенев Предисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»


Осенью 1866 г. на страницах парижского журнала «Revue Naionale» появился новый роман французского писателя Максима Дюкана «Утраченные силы» («Les Forces perdues»). В середине марта 1867 г. роман вышел отдельно, а вскоре после этого Дюкан обратился к Тургеневу, находившемуся тогда на родине, с письмом, в котором просил его порекомендовать «Утраченные силы» для перевода и издания на русском языке. Тургенев откликнулся на просьбу Дюкана…

0 RUR

похожие

Подробнее

Комментарии покупателей


#абрамова светлана геннадьевна психология #therm a rest fast and light 2l 2л #абнетт д вселенная dc rebirth титаны #абнетт дэн макнилл грэм паркер стив #creative black hole watch casual quartz #аблоухова а что растет в саду #абдуллаев ч распад обреченная весна #mq 785 patisserie plus #абдуллаев ч крах лицедея #lenvol туалетные духи 80 мл #абдикеев нияз мустякимович #абгарян н зулали #etalon #бра mantra 4985 #miubu luxury brand men shoes fashion #бра mantra 4735 #бра lussole zungoli lsf 1601 01 #make up for ever mist fix make up #бра lussole stintino lsl 8701 02 #la mer часы lmmulti8008x коллекция с #бра lussole piagge lsc 8401 02 #касаткин дмитрий день до дембеля #бра lussole lsc 9301 02 #itop semi automatic coffee maker #indigo 18 special plus 14 sp 08 #10pcs lot survival outdoor mini #elite elite cai 01 bi #шишова н овощи и фрукты 3 12 лет #первая книга малыша фрукты и овощи #автомобильный потолочный монитор 14 со #retro ceiling fan light led chandelier #наручные часы casio standart ltp 1236pgl #этажерка двухъярусная 32 см nuova cer 8 #лесные жители мозаика из наклеек #бра lussole lano lsc 2801 01


Подпишитесь на новинки нашего интернет-магазина postmeister-shop.ru